nomenclatura de origen
- 07 | 07 | 2008
- so sprach vadinho
- su opinión
hoy se me dio por el origen…
más allá de intenciones globalizadoras, etnocéntricas, socio-políticas y a fin de cuentas, económicas. ¿puede hablarse con seriedad de gastronomía étnica?
por citar apenas algunos ejemplos: ¿en qué pradera de suiza crecían papas, en que valle italiano crecían tomates? es decir, ¿qué tan suizas serán las papas rosty o cuan polacas y/o rusas los vodkas? no parece tan francés el gratin Dauphinois si consideramos que la papa o patata es de origen incaico.
¿cocina gala a base de chocolatl azteca?
como el tiramisú que además de cacao lleva café etíope y ron de cañas de nueva guinea. no está demás saber que el original no incluía mascarpone y que a igual que el tango argentino fue concebido en los prostíbulos, de ahí su nombre: eran las palabras con que las madames animaban cuando convidaban este postre a sus clientes en dialecto del venetto te tira su, es decir, que te levanta…
¿hasta que punto son italianas la ensalada caprese o la pizza? si están hechas con mozzarella de leche de búfalas longobardas y tomates -tomatl- aztecas? digamos que ya tampoco suena tan español el gazpacho…
en fin. la lista es interminable. por eso desde siempre sostengo la pregunta, cuando hablan y reclaman nomenclatura de origen… ¿de qué carajo estarán hablando?

porque de ser así, este cuadro pertenece a los hermanos del perú.




- comentarios ( 0 )
- menciones en la diáspora ( 0 )
deje su comentariono hay vínculos.